“現在出發也要30分鐘才能趕到啊,你的黑月再快也...“
我不知道30分鐘要到達衛新市要開多快,但我知道如果我錯過了這30分鐘,就注定錯過接下來至少三十年的歲月。
加速引擎,高轉速讓車子發出刺耳卻壓抑的引擎聲。
“你又開快車了,開慢一點啦。”
“你說過不喜歡開快車的,所以男生的話都只是說說而已嘛,你也一樣。”
路上車速再快,我始終甩不開心裡迴響的兩把溫柔的聲音。
又或者,我其實在往聲音的方向飛逝,所以這兩股溫柔的力量,才會隨著距離的減少漸漸變大,卻也因為高速漸漸模糊。
時速一百五。
還趕不上我心跳的速度。
引擎的高負荷,
剛好符合我懺悔的強度。
“對不起,請讓我一定要趕上...真的對不起。”
等等,前面是...警察路障?
仿:沒錯,蓋上那個[仿]字,說明這是一篇仿擬文,原文自然是蔡智恆的《檞寄生》。原先開始的時候沒有想過要仿擬任何文章,但跟著感覺寫出來後發現它跟《檞寄生》的設定非常神似,尤其是中間插播女主角對白的情節。我想過就直接刪掉算了,但模糊的記憶中我還記得有誰對我說過寫作就是從模仿開始,所以我想就把它當作一種鍛煉吧。雖然無意模仿,但也不能確認如果沒看過《檞寄生》自己是否會有同樣的畫面同樣的想法,如果不標明這是仿擬文我想我這一生都會記得,我“好像是”有抄襲的經驗,不管有意與否。
仿:沒錯,蓋上那個[仿]字,說明這是一篇仿擬文,原文自然是蔡智恆的《檞寄生》。原先開始的時候沒有想過要仿擬任何文章,但跟著感覺寫出來後發現它跟《檞寄生》的設定非常神似,尤其是中間插播女主角對白的情節。我想過就直接刪掉算了,但模糊的記憶中我還記得有誰對我說過寫作就是從模仿開始,所以我想就把它當作一種鍛煉吧。雖然無意模仿,但也不能確認如果沒看過《檞寄生》自己是否會有同樣的畫面同樣的想法,如果不標明這是仿擬文我想我這一生都會記得,我“好像是”有抄襲的經驗,不管有意與否。
沒有留言:
張貼留言